本錦標賽隸屬於國際滑冰總會(International Skating Union, ISU),為花式滑冰界四大錦標賽之一,同時也是青年組最重要的年度國際賽事,第一屆錦標賽於1976年在法國梅傑夫(Megève, France)舉辦,2024年是第二次在臺北市舉辦這個國際青年盛會,我們感到無比榮幸,能夠為全球滑冰界的未來之星提供一個發揮才華的舞臺,預計將有來自世界各地超過50個會員國、約600位世界頂尖青年花式滑冰選手、教練、裁判官員、領隊及隊職員齊聚臺北參與這場美麗的賽事,展現他們精湛的運動技藝,爭取榮耀的殊榮。比賽項目分為青年男子與女子組的單人、雙人與冰舞等四大種共8場次精彩賽事,及最後一天的群星表演嘉年華。
 

Welcome to the premier event in the world of figure skating – the World Junior Figure Skating Championships®. Established in 1976 in Megève, France, this annual competition stands as a pinnacle in the realm of figure skating, officially sanctioned by the esteemed International Skating Union (ISU). As one of the four major championships in the sport, it holds paramount significance for junior skaters, embodying the epitome of their competitive journey.

It is with great enthusiasm that Chinese Taipei, specifically Taipei City, extends a warm welcome as the proud host of the ISU World Junior Figure Skating Championships® in 2024, marking the second occasion following the successful 2017 edition. This prestigious event will gather over 600 exceptional young skaters, along with their coaches, officials, and delegates representing more than 50 member federations from across the globe.

The ISU World Junior Figure Skating Championships® 2024 will showcase the remarkable talents of budding figure skating stars and encompasses four thrilling disciplines: Junior Men, Junior Women, Junior Pairs, and Junior Ice Dance, culminating in an enchanting exhibition gala on the Championships' final day.

We extend our heartfelt invitation to all aficionados of figure skating to join us in celebrating the grace, skill, and dedication of these young athletes. Let us come together to witness the unfolding of extraordinary performances and share in the joy of crowning the champions at the ISU World Junior Figure Skating Championships® 2024.

 

節目資訊 / Event information

活動名稱:2024年ISU世界青年花式滑冰錦標賽
Event Title: ISU World Junior Figure Skating Championships® 2024

競賽日期:2023/2/28(三)至 2023/3/3(日)
Competition Date: February 28th 2023 (WED) to March 3rd 2024 (SUN)

賽程總表(時間仍可依參賽報名狀況微調):

Competition Schedule (This schedule is subject to change) :

日期

Date

場次

No.

開始時間

Time

組別

Category

項目

Segment

204年2月28日(三)

February 28th, 2024 (WED)

1

10:30:00

Junior Pairs
青年雙人組

Short Program
短曲

2

14:00:00

Opening Ceremony
開幕典禮

 
15:00:00

Junior Women
青年女子組

Short Program
短曲

2024年2月29日(四)

February 29th, 2024 (THU)

3

12:30:00

Junior Men
青年男子組

Short Program
短曲

4

19:00:00

Junior Pairs
青年雙人組

Free Skating
長曲

21:41:00

Victory Ceremony Junior Pairs
青年雙人組頒獎典禮

 

2024年3月1日(五)

March 1st, 2024 (FRI)

5

12:00:00

Junior Ice Dance
青年冰舞組

Rhythm Dance
短曲

6

17:45:00

Junior Women
青年女子組

Free Skating
長曲

21:24:00

Victory Ceremony Junior Women
青年女子組頒獎典禮

 

2024年3月2日(六)

March 2nd, 2024 (SAT)

7

12:00:00

Junior Ice Dance
青年冰舞組

Free Dance
長曲

15:09:00

Victory Ceremony Junior Ice Dance
青年冰舞組頒獎典禮

 

8

16:15:00

Junior Men
青年男子組

Free Skating
長曲

19:54:00

Victory Ceremony Junior Men
青年男子組頒獎典禮

 

2024年3月3日(日)

March 3rd, 2024 (SUN)

9

15:00:00

Exhibition Gala
群星表演嘉年華

 
 

競賽地點:臺北小巨蛋
Venue: Taipei Arena

主辦單位:國際滑冰總會
Organizer: International Skating Union

承辦單位:中華民國滑冰協會、臺北市政府體育局
Executive Organizers: Chinese Taipei Skating Union, and Department of Sports, Taipei City Government

索票方式:僅限KKTIX網站,每人每場次至多可索取2張票券。
Ticket Request Platform: KKTIX website ONLY. Applicants could request for a maximum of two (2) tickets per competition.

索票時間:請參考下方表格所列時間,

Tickets Request Period: Please refer to the below table for more details.

 

日期

Date

場次

Session

開放時間

Open Period

組別與項目

Category and Segment

204年2月28日

(三)

February 28th, 2024 (WED)

1

2024年1月19日12:00

2024年2月28日13:30

青年雙人組短曲

Junior Pairs - Short Program

2

2024年1月19日12:00

2024年2月28日21:20

開幕典禮暨青年女子組短曲

Opening Ceremony & Junior Women - Short Program

2024年2月29日

(四)

February 29th, 2024 (THU)

3

2024年1月19日12:00

2024年2月29日18:10

青年男子組短曲

Junior Men - Short Program

4

2024年1月19日12:00

2024年2月29日21:55

青年雙人組長曲暨青年雙人組頒獎典禮

Junior Pairs - Free Skating & Victory Ceremony Junior Pairs

2024年3月1日

(五)

March 1st, 2024

(FRI)

5

2024年1月19日12:00

2024年3月1日16:45

青年冰舞組短曲

Junior Ice Dance - Rhythm Dance

6

2024年1月19日12:00

2024年3月1日21:40

青年女子組長曲暨青年女子組頒獎典禮

Junior Women - Free Skating & Victory Ceremony Junior Women

2024年3月2日

(六)

March 2nd, 2024

 (SAT)

7

2024年1月19日12:00

2024年3月2日15:25

青年冰舞組長曲暨青年冰舞組頒獎典禮

Junior Ice Dance - Free Dance & Victory Ceremony Junior Ice Dance

8

2024年1月19日12:00

2024年3月2日20:10

青年男子組長曲暨青年男子組頒獎典禮

Junior Men - Free Skating & Victory Ceremony Junior Men

2024年3月3日

(日)

March 3rd, 2024

 (SUN)

9

2024年1月19日12:00

2024年3月3日17:00

群星表演嘉年華

Exhibition Gala

更多活動資訊請關注2024世青賽官方網站(https://wjc2024taipei.com/)或中華民國滑冰協會官網(http://ctsu.com.tw/)、臉書(https://www.facebook.com/TPESkating/)及Instagram(https://www.instagram.com/tpeskating/

Please visit the official website of the Championships (https://wjc2024taipei.com/) or follow us on Facebook (https://www.facebook.com/TPESkating/) and Instagram (https://www.instagram.com/tpeskating/) for more information.

注意事項 / Notice

1.開賽前一小時開放入場,入場時請對號入座,比賽開始後,遲到入場之持票者,其票券座位將開放現場候補觀眾使用,不得要求他人讓座。
Events will be opened one hour before the competition starts. Please take the seat according to your seat number indicated on your ticket. After the competition starts, ticket holders who arrive late will not be able to take the reserved seat presented on the ticket.

2.本賽事遵守ISU賽儀軌與奧會模式,不屬於ISU會員旗幟及任何政治性質旗幟,禁止帶入場館。
This event abides by the ISU Constitution & Regulations and the Olympic Games Protocol. Please do not bring any flags which do not match to the registered flag of ISU members or any other political nature flag to the venue.

3.請勿在場內喧嘩、抽菸。活動進行時請勿隨意走動。觀看比賽時,請勿站立於座椅上觀看。若因此導致現場設備與館方物品損壞,需負起賠償之責任。
Please do not make noise or smoke in the venue. Please do not move around during the competitions. DO NOT stand on your chairs during the event. Any damage done by inappropriate behavior will be charged for compensation.

4.場館內禁止飲食,飲用水除外。未經許可,請勿在場內攝影、錄音及錄影。
No food or beverage is allowed in the venue except for drinking water. Without permission, no photography, audio or video recording is allowed in the venue.

5.禁止攜帶寵物、酒精類飲品、罐裝及玻璃裝物品或其他危險物品進場。其他注意事項依主辦單位規定及官方規範辦理,請詳閱賽事官網。
No Pets, alcoholic beverages, cans and glass bottles or other dangerous items are allowed to be brought into the venue. Other notices shall be handled in accordance with the regulations announced by the organizer or on the official website. For more information, please visit the official website of the Championships.

6.若主辦單位因故停止或延期活動,一切退換票事宜,依KKTIK網站退換票公告為主,如票卷遺失破損,難以辨識則無法退換。
If the event is cancelled or postponed for any reasons, all exchanges will be based on the refund and exchange policy announced on the KKTIK website. If the ticket is lost, damaged, or difficult to identify, it cannot be refunded or exchanged.

7.持票人未遵守主辦方與館方規定者,主辦單位得禁止其入場;持票人入場後若不遵守以上規定,主辦單位得請公權力單位驅離出場。
If the ticket holder fails to comply with the above provisions of items, the organizer may prohibit the ticket holder from entering; if the ticket holder does not comply with the above regulations after entering, the organizer may have the public authorities forcibly eject the ticket holder from the venue.

8.有索取連續場次的觀眾若已入場,請於下一場次開始前30分鐘主動到入口處再次驗票,若未在規定時間內完成驗票,恕不保留座位。
Audience members who have requested for consecutive sessions and have already been admitted should come to the entrance 30 minutes before the start of the next session to have their tickets checked again. Seats will not be reserved if ticket checking is not completed within the stipulated time.

 

索票方式 / Ticketing methods

您的KKTIX會員需完成"電子郵件地址及手機號碼驗證"才能進行索票流程,請至https://kktix.com/users/edit 確認是否您的電子郵件及手機號碼已經認證完畢。提醒您請勿使用Yahoo、Hotmail信箱註冊及驗證,以避免驗證信未能寄達。
You must verify your phone number and email address before requesting the tickets on KKTIX. Please visit https://kktix.com/users/edit to confirm if your verification is successful. Avoid using Yahoo or Hotmail as your login email as verification emails might be undelivered to these service providers.

電子票券領取方式

Only KKTIX members are eligible to request the tickets of the competition. Please "Join as member" and complete phone number and email address verification as soon as possible before requesting the tickets. It is recommended to save "Name" and "Phone number" in the "Pre-filled registration data" section under "Settings" to reduce ticket requesting time and proceed to the next step quickly.

  • 訂單成立通知信可能因其他因素未能寄達,僅提供交易通知之用,未收到訂單成立通知信不代表交易沒有成功,一旦無法確認於網站上的訂單是否交易成功,請至會員帳戶的"訂單"查詢您的消費資料,只要是成功的訂單,皆會顯示您索取的票券明細,若查不到您索取的票券,表示交易並未成功,請重新索票。

The confirmation email could be undelivered to your email system due to various reasons. The confirmation email is for notification purposes only. Not receiving the "Order Confirmation Email" does not mean that the transaction has failed. If you cannot confirm whether the transaction was successful on the website, please check your consumption data in the "Order" section of your member account. Any successful order will display the details of receiving tickets. If you cannot find the tickets you ordered, it means that the transaction was not successful, please try again.

  • 為了確保您的權益,強烈建議您,在註冊會員或是結帳時填寫的聯絡人電子郵件,盡量不要使用Yahoo或Hotmail郵件信箱,以免因為擋信、漏信,甚至被視為垃圾郵件而無法收到『訂單成立通知信』。

To protect your rights, it is strongly recommended that you do not use Yahoo or Hotmail email addresses as your contact email when registering as a member or checking out. This is to avoid not receiving the "Order Confirmation Email" due to mail blocking, missing mail or even being marked as spam.

  • 系統會先配好最適座位,可以在規定時間內更改座位。

The system will allocate the best-suit seat, but you are allowed to change the seat within specific time frame.

  • 加入會員並通過"手機號碼及電子郵件地址"驗證每位KKTIX會員限索取2張請務必在活動啟售前24小時完成驗證,售票當天無法保證能驗證成功,24小時之內才驗證手機成功的帳號恕無法確保能順利索票。

To request the tickets on KKTIX website, you need to become a member and pass the verification process with your mobile phone number and email address. Each KKTIX member is limited to 2 tickets and please make sure to complete the verification process at least 24 hours before the ticket request opens. We cannot guarantee successful verification on the day when the ticket request starts and the accounts that are verified less than 24 hours before the ticket request starts may not be able to request tickets.

  • 進行手機號碼驗證,但收不到簡訊怎麼辦?請點我

What should I do if I can't receive the SMS verification code when verifying my phone number? Check here.

  • 完成訂單後即可取得電子票券,每張票券跟著一個QR Code可供一人進場,屆時請依照電子票券顯示對號入座。您可前往App StoreGoogle Play下載KKTIX app,入場時以行動裝置秀出QR Code;或直接列印QR Code 作為入場票券掃描入場。

You will receive the electronic ticket after finishing the ticket request process, and one ticket with a QR code is available to enter the venue for one person. Please have a seat according to the seat number on the electronic ticket. It is available to download KKTIX app from App Store/Google Play when you go into the venue and show the QR Code of a ticket. Otherwise, directly printing the QR Code of a ticket is also regarded as the permission of entering the venue.

  • 活動當天請憑QR code至現場依序排隊驗證入場。

At the entrance of the venue, the staff will scan the QR Code on your e-ticket. Please either show it on your mobile or print it out for verification.

What should I do if I can't find my e-ticket QR code? Check here.

 

2024年ISU世界青年花式滑冰錦標賽
 

票務Q&A


Q1:如何退票或取消票券?
How to refund or cancel tickets?

A:

  • 您可先登入會員後,點選首頁上方「我的票券」,並點選活動退票場次後選擇「聯絡主辦單位」,於意見欄填寫訂單編號及取消原因。

Customers can log in as a member, click "My Ticket" at the top of the homepage, click "Contact Organization" if you want to refund or cancel the event, and fill in the order number and reason for cancellation in the comment box.

  • 以上步驟完成並點選「送出」,方完成申請退票手續,本協會會在收到信件後協助取消票劵。

After completing the above steps and clicking "SEND", the application for ticket refund will be completed and the OC will assist in canceling the ticket upon receipt of the letter.

  • 請注意:電子票券退票僅能整筆訂單取消,恕無法單張退票。

Please note: Refunding electronic tickets is only possible for the entire order, and cannot be made for individual tickets.

 

Q2:如何進入場館?
How to get in?

A:

  • 入場必須出示電子票卷,任何以其他形式出示皆不予入場,如確認訂單Email或截圖。

Entry must be presented with an electronic ticket, and entry will not be granted with any other forms of presentation, such as confirmation order emails or screenshots.

  • 索票完成訂單後即可取得電子票券,點選首頁上方的「我的票券」,在頁面中選擇您的訂單,點選「票劵資訊」,即可看見您的 QRCode (四方形圖碼)。每張票券跟著一個QR Code可供一人進場,屆時請依照電子票券顯示對號入座。您也可前往App Store/Google Play下載KKTIX app,入場時以行動裝置秀出QR Code;或直接列印QR Code 作為入場票券掃描入場,活動當天請憑QR code至現場依序排隊驗證入場。

After completing the ticket order, you can obtain an electronic ticket.  Click on "My Ticket" at the top of the homepage, select your order on the page, and then click on "Ticket Details" to see your QRCode (Quadratic Rectangular Code). Each ticket comes with a QR Code that allows one person to enter the venue, so please follow the e-ticket to get your seat. Customers can also download the KKTIX app from the App Store/Google Play and show the QR Code on their mobile device when you enter the venue, or simply print out the QR Code and scan it as your ticket. On the day of the event, please queue up in order for entry verification with the QR code at the venue.

 

Q3:中途離席是否可以再次進場?
Is it possible to re-enter the venue if I leave in the middle of the session?

A:

  • 本活動中途離場指的是離開小巨蛋場館,特別是一樓驗票口。

Midway departure in this event refers to leaving the Taipei Arena, especially through the ticket inspection point on the first floor.

  • 離場後,如需再次入場,請依現場工作人員指引,辦理辨認手章作業,以資憑證。

After leaving the venue, if you need to re-enter the venue, please follow the instructions of the on-site staff and apply for the identification of your handstamp to prove your credentials.

  • 如果僅是離開觀眾席,在場館內休息、上洗手間,則不視為離場,仍可再次進入觀眾席,繼續觀賞比賽。想再次進入觀眾席時,請依工作人員指引進入,在比賽間隔時間,例如洗冰時間,再次進入,不得擅自進入干擾比賽之進行。

If you only leave the spectator seats to rest or use the restroom within the venue, it is not considered leaving, and you can re-enter the spectator seats. When re-entering, please follow the staff's instructions and enter during breaks, such as ice resurfacing breaks, without disturbing the ongoing competition.


Q4:可以協助訂票嗎?
Can I help my friend with ticket booking?

A:消費者如需協助親友購買票券,應取得該個資所有人同意,且必須以真實姓名購票及填寫有效個人資訊,一旦以虛假資料購買票券已經涉及刑法第二百十條「偽造私文書罪」:「偽造、變造私文書,足以生損害於公眾或他人者,處五年以下有期徒刑。」 ;且依文化創意產業發展法第十條之一第三項規定:「以虛偽資料或其他不正方式,利用電腦或其他相關設備購買藝文表演票券,取得訂票或取票憑證者,處三年以下有期徒刑,或科或併科新臺幣三百萬以下罰金。」,主辦單位及KKTIX皆有權利立即取消該消費者訂單,請勿以身試法。
Consumers must use their real names to request the tickets and fill in valid personal information. To assist relatives and friends in purchasing tickets, they must obtain the consent of the owner of the personal information. Once the ticket is requested with false information, it is involved in the Article 210 of Criminal Code of the Republic of China, “the crime of forgery”: A person who forges or alters a private document and causes injury to the public or another shall be sentenced to imprisonment for not more than five years. Aslo, according to the regulation of article 10-1 of Development of the Cultural and Creative Industries Act: Where fraudulent information is provided via computer or other equipment or other irregularities occur when purchasing tickets or obtaining claim tickets to artistic or cultural events, the penalty shall be a maximum three years’ imprisonment with possibility of parole, a fine of no more than NT$3 million, or both, the organizer and KKTIX has the right to cancel the consumer's order immediately, please do not take it personally.

 

Q5:我沒有台灣的手機號碼,如何加入會員索取票券?
      I don't have a Taiwan cell phone number, how do I join the membership to get tickets?

A:

  • 手機號碼請輸入『國碼+當地手機號碼』即可,例如:+886912345678

Please enter your phone number as 'Country Code + Local Phone Number,' for example: +886912345678.

  • 若收不到簡訊驗證碼,建議您再次確認於手機號碼欄位所選擇的國碼及輸入的手機號碼是否正確。

If you do not receive the SMS verification code, we recommend that you double-check that the country code you selected in the cell phone number field and the cell phone number you entered are correct.

  • 如嘗試過後還是無法收到簡訊驗證碼,請聯繫客服(02)2752-2836或寄信(support@kktix.com)請客服協助。

If you still cannot receive the SMS verification code after trying, please contact customer service at (02)2752-2836 or send an email (support@kktix.com) to ask for customer service assistance for verification.

  • 訊號不佳或者網路壅塞皆會導致無法收取驗證碼,建議可至訊號通順良好的地方再次獲取驗證碼,或者稍後重新獲取即可。

Poor signal or network congestion may prevent you from receiving the code. We recommend that you go to a location with a good signal to obtain the code again, or obtain it again at a later time.


Q6:現場候補觀眾機制?
On-site standby audience mechanism.

A:

  • 本活動為公益比賽,以推廣滑冰運動為主,為讓更多冰迷能進場觀賞這一高水準比賽,本活動已開放全球冰迷免費索票,本協會亦將該場次座位保留至開賽。

This event is a charity competition primarily focused on promoting figure skating. In order to allow more figure skating enthusiasts to attend this high-level competition, free ticket reservations are open to ice skating fans worldwide. The association will also reserve seats for the specified session until the start of the competition.

  • 開賽後將針對現場座位狀況,做滾動式統計空位,將剩餘空位開放給現場候補觀眾入場,以達推廣滑冰運動之目的。

After the competition starts, a rolling count of available seats will be conducted based on the on-site seating situation. Any remaining vacant seats will be opened for on-site standby spectators, aiming to achieve the goal of promoting figure skating.

  • 因此,對遲到入場之持票者,請依候補觀眾入場之規定入場,依先來後到排隊候補,入場後,請依工作人員指引進入觀眾席,在比賽間隔時間,例如洗冰時間,不得擅自進入干擾比賽之進行。

Therefore, for ticket holders who arrive late, please follow the rules for on-site standby spectators. Queue up in order of arrival and, after entering, follow the guidance of the staff to enter the spectator area. During break times, such as ice resurfacing, do not enter without proper guidance to avoid disrupting the ongoing competition.
 

注意事項 / Notice

  1. 請勿於拍賣網站或是其他非KKTIX正式授權售票之通路、網站購票、也不要透過陌生代購進行購票,主辦單位與KKTIX均無法保證票券真實性。除可能衍生詐騙案件或交易糾紛外,以免影響自身權益,若發生演出現場無法入場或是其他問題,主辦單位及KKTIX概不負責。

DO NOT purchase tickets through auction websites or other unauthorized channels/websites aside from KKTIX's official authorized ticketing channel. Doing so not only poses potential risks of fraud or transaction disputes, but may also affect your own rights and interests. If you encounter any issues related to the inability to attend the event or other problems, please be aware that neither the promoter nor KKTIX will be responsible.

  1. 若有任何形式非供自用而加價轉售(無論加價名目為代購費、交通費、補貼等均包含在內)之情事者,已違反社會秩序維護法第64條第2款;且依文化創意產業發展法第十條之一第二項規定,將票券超過票面金額或定價販售者,按票券張數,由直轄市政府、縣(市)政府處每張票面金額之十倍至五十倍罰鍰,請勿以身試法!

If it is discovered that there is any form of reselling at a higher price, regardless of the reasons for the price increase (such as purchasing fees, transportation costs, subsidies, etc.), those actions have violated the Article 64, Paragraph 2 of the Social Order Maintenance Act. According to the Article 10-1, Paragraph 2 of development of the cultural and creative industries Act, the violator will be fined 10 times to 50 times the price of a ticket as mulct for each ticket by municipal government once selling a ticket exceeding its original price or a published price. Please do not try this illegal action by yourself.

  1. 一人一票、憑票入場,身高110公分以下兒童不得進入三樓各區,票券視同有價證券,請妥善保存,如發生遺失、破損、燒毀或無法辨識等狀況,恕不補發。

For admission, it is necessary for each individual to possess a single ticket. Children under 110 cm tall are not allowed to enter all areas of the  third floor to safeguard their safety. Please keep your ticket properly. If the ticket is lost, damaged, or difficult to identify, it cannot be re-issued.

  1. 為安全考量,活動演出時敬請各位觀眾遵守小巨蛋規範,以揮手或鼓掌取代跳動,謝謝配合

For safety reasons, all the spectators must abide by the rules of Taipei Arena during the competition and are kindly requested to wave or applaud instead of jumping. Thank you for your cooperation.

  1. 電子票券為無記名票券,請勿將票券QR Code任意公開或提供給第三人,以防遭人冒領入場。

The electronic tickets for this event are bearer tickets. Please do not publicize the QR Code on your ticket to avoid any unauthorized admission.

  1. 請勿攜帶相機、攝影機、DV、錄音機入場,未經主辦單位同意,禁止拍照、錄影、錄音。

Professional photo cameras, audio recording equipment, DV and recorder are not allowed to be brought into the venue. Without permission, no photography, audio or video recording is allowed in the venue.

  1. 本節目禁止攜帶外食、飲料、任何種類之金屬、玻璃、寶特瓶容器、雷射筆、煙火或任何危險物品。

No food, beverage, any kind of metal, cans and glass bottles, laser pens, fireworks or other dangerous items are allowed to be brought into the venue.

  1. 各表演場館各有其入場規定,請持票人遵守之,遲到觀眾需遵守館方管制。

You must follow all rules and regulations arranged by the organizer and the venue. Late arrivals must abide by the regulations of the venue.

  1. 消費者必須以真實姓名購票及填寫有效個人資訊,協助親友購買票券,應取得該個資所有人同意,一旦以虛假資料購買票券已經涉及刑法第二百十條「偽造私文書罪」:「偽造、變造私文書,足以生損害於公眾或他人者,處五年以下有期徒刑。」 ;且依文化創意產業發展法第十條之一第三項規定:「以虛偽資料或其他不正方式,利用電腦或其他相關設備購買藝文表演票券,取得訂票或取票憑證者,處三年以下有期徒刑,或科或併科新臺幣三百萬以下罰金。」,主辦單位及KKTIX皆有權利立即取消該消費者訂單,請勿以身試法。

Consumers must use their real names to request the tickets and fill in valid personal information. To assist relatives and friends in purchasing tickets, they must obtain the consent of the owner of the personal information. Once the ticket is requested with false information, it is involved in the Article 210 of Criminal Code of the Republic of China, “the crime of forgery”: A person who forges or alters a private document and causes injury to the public or another shall be sentenced to imprisonment for not more than five years. Aslo, according to the regulation of article 10-1 of Development of the Cultural and Creative Industries Act: Where fraudulent information is provided via computer or other equipment or other irregularities occur when purchasing tickets or obtaining claim tickets to artistic or cultural events, the penalty shall be a maximum three years’ imprisonment with possibility of parole, a fine of no more than NT$3 million, or both, the organizer and KKTIX has the right to cancel the consumer's order immediately, please do not take it personally.

  1. 索票前請詳閱注意事項,一旦索票成功視為同意上述所有活動注意事項。

Please read the terms & conditions carefully before requesting tickets. Once you successfully request the tickets, you are deemed to have agreed to all the above-mentioned event terms & conditions.

活動場次